domingo, 30 de outubro de 2016

Setubal/ Portugal




Para se chegar à Setúbal, sobe-se a Serra da Arrábida, cadeia montanhosa cujo ponto mais alto fica a 500metros do nível do mar, repleta de belas paisagens, miradouros e clareiras por onde se avistam as diversas prainhas à beira do Atlântico. Setúbal foi visitada pelos fenícios, gregos, cartagineses e ocupada pelos romanos. É também;em famosa por ser a terra natal do poeta Manuel Maria de Bocage e da cantora lírica Luísa Todo, nascida em 1753 e grande diva da época na Europa. A cidade os homenageia com nomes de praças e avenidas.
Na região de Setúbal, em Azeitão, encontra-se a produção vinícola da região, com destaque ao famoso vinho Moscatel.

In the way to Setúbal, we cross Serra da Arrábida (mountain range) with beautiful landscape of the Atlantic Sea. Setúbal was visited by Greece, Phoenicians, Carthaginians and occupied but the Romans. It is also the birthplace of the poet  Manuel de Maria Bocage and Luísa Todo, famous Lyric singer from the XVIII century.
In the same region, there is Azeitão, an important  vineyard  site with the famous Moscatel wine.






































Marília, nos teus olhos buliçosos 
Os Amores gentis seu facho acendem; 
A teus lábios, voando, os ares fendem 
Terníssimos desejos sequiosos. 
[…]
És dos Céus o composto mais brilhante; 
Deram-se as mãos Virtude e Formosura, 
Para criar tua alma e teu semblante. 















sábado, 22 de outubro de 2016

Sesimbra / Portugal

A apenas 45 minutos de Lisboa, atravessando a ponte 25 de abril, chegamos à Sesimbra, antiga aldeia de pescadores tornada vila por D. Dinis, sexto rei de Portugal. E é aí que se encontra o Castelo Medieval cuja posse oscilou entre Mouros e Cristãos até que o rei Afonso Henriques  reapossou-se da povoação em 1165, com auxílio dos cruzados. Mais tarde, os domínios de Sesimbra e seu castelo passaram aos cavaleiros da Ordem de Santiago. A igreja Nossa Senhora  do castelo data do início do século 13, mandada construir pelo rei Sancho I, mas foi reconstruída no século XVIII.



45 minutes by bus from Lisbon, crossing  the 25 de abril bridge, we arrive at Sesimbra , buying at the foothills of the Serra de Arrábida (mountain range between Setúbal and Sesimbra) . Its name comes from Celtic origin , Cempsibriga, meaning the burg (Briga) of the Celtic tribe of Sesim. An old fishing place, it was considered a village by D. Dinis, 6th King of Portugal.  Its castle fell in the hands of the Moors until  it was taken back in the year of 1165 by King Afonso Henriques with the help of the Crusaders. Its church , Nossa Senhora do Castelo, was built by King Sancho I in the early 13th century. And it was rebuilt in the 18th century.
























domingo, 16 de outubro de 2016

A lua / The Moon today (16/10/16)

Nosso Olhar olhando para o céu. Apesar de um dia nublado, após muita chuva, um pouco da lua cheia pode ser visto.

Despite a rainy day and cloudy skies, we were able to take some pictures of the special  Full Moon today.





quinta-feira, 6 de outubro de 2016

Museu Guggenheim de Bilbao/ Museum Guggenheim - Bilbao


O Museu Guggenheim de Bilbao, obra do famoso arquiteto canadense Frank Gehry é o principal ponto turístico da capital dos Países Basco, e sua construção em 1997 foi o ponto de partida para a notável transformação paisagística da cidade.
O espetacular edifício é como uma gigantesca escultura coberta de pedra, placas de titânio, que mudam de tonalidade conforme a luz, e  de grandes paredes de vidro.
As obras de arte estão presentes também no exterior do prédio, como o famoso Puppy,cachorro de flores de Jeff Koons,  a Aranha de Louise Bourgeois e as Tulipas, também de Jeff Koons .Não há como deixar de admirar ! E depois de passear por suas exposições, um momento de relax no Bar do museu para comer os deliciosos pintxos bascos.


The Guggenheim Museum of Bilbao, designed by the famous Canadian architect Frank Gehry is one of the top touristic sites at the Basque Capital. Its building in 1997  was the turning point for the transformation of the city. One of the most admired works of contemporary architecture it is surrounded by fine art as Puppy, the flower dog by Jeff Koons; The Spider by Louise Bourgeois and the tulips also by Jef Koons.

After visiting it, go to the Museum bar to eat the famous basque pintxos.

















sábado, 1 de outubro de 2016

Esculturas Hiperrealistas / Hyperrealistic Sculptures



O Museu de Belas Artes de Bilbao encerrou ,neste final de semana, uma de suas exposições de maior sucesso de pūblico:Esculturas Hiperrealistas (1973-2016).São 34 esculturas dos mais expressivos artistas deste movimento dos últimos 50 anos.
Trabalhos que impressionam a, ao mesmo tempo, chocam pela perfeição da figura humana.


The Museum of Fine Arts in Bilbao ended this week one of its most visited expositions: 34 hyperrealistic sculptures (1973-2016) of the most important sculptors of this movement from the last 50 years.They are at the same time impressive and startling. 


Zharko  Basheski - Ordinary Man (1957)