sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

+ portas / doors again





Vaticano

Colônia de Sacramento
UFRGS/ Federal University of Rio Grande do Sul

entrada da suposta prisão onde  São Jorge foi martirizado- Egito
Entrance to St. George's Prison - Egypt

Eu sou feita de madeira
Madeira, matéria morta
Mas não há coisa no mundo
Mais viva do que uma porta.
Eu abro devagarinho
Pra passar o menininho
Eu abro bem com cuidado
Pra passar o namorado
Eu abro bem prazenteira
Pra passar a cozinheira
Eu abro de supetão
Pra passar o capitão.
Só não abro pra essa gente
Que diz (a mim bem me importa...)
Que se uma pessoa é burra
É burra como uma porta.
Eu sou muito inteligente!
Eu fecho a frente da casa
Fecho a frente do quartel
Fecho tudo nesse mundo
Só vivo aberta no céu!

Doors

BY CARL SANDBURG
An open door says, “Come in.”
A shut door says, “Who are you?”
Shadows and ghosts go through shut doors.
If a door is shut and you want it shut,
     why open it?
If a door is open and you want it open,
     why shut it?
Doors forget but only doors know what it is
     doors forget.


domingo, 20 de janeiro de 2013

Portões / Gates


Enquanto recarregamos as baterias para novas viagens, alguns detalhes de portões de lugares visitados.

While we wait for new travels to come, some details of gates we photographed in our trips.


Museu Hermitage em Amsterdam/ Hermitage Museum in Amsterdam






















CHIPRE/ CYPRUS


TEATRO SÃO PEDRO - PORTO ALEGRE


ALGUM LUGAR EM SACRAMENTO/ SOMEWHERE IN SACRAMENTO URUGUAY
Maldonado-Uruguay



Montevideo- Uruguay

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Um hotel em Boston / Fairmont Copley Plaza Hotel


  Normalmente, não falamos sobre os hotéis em que nos hospedamos. Desta vez, resolvemos apresentar o Fairmont Copley Plaza em Boston , localizado na histórica Back Bay de Boston, próximo a Biblioteca Pública, Beacon Hill e Freedom Trail,.
O hotel do início do séc. XX, totalmente remodelado, oferece  amenidades que possamos querer em uma viagem e com a vantagem dos hotéis clássicos: quartos enormes e um serviço impecável.  Com breakfast incluído, o Copley ainda oferece no Fairmont Gold Lounge - no último andar, construído como um apartamento do início do séc. XX - Happy Hour (for free)  das  17h-20h.  Com o ar intimista de uma casa, podemos desfrutar da Happy Hour perto da lareira, lendo um jornal, vendo televisão ou folhando os livros da biblioteca.





We hardly ever mention hotels in our posts, although, we think they deserve being mentioned.  Today's post is about one  of them,  the Fairmont Copley Plaza in Boston. It  was such an exquisite experience: a classic and at the same time modern hotel, Copley offers you all the best: good and large rooms; a very good breakfast and an excellent Happy Hour to mention a few.






Fairmont Copley Plaza  Hotel





Caminho para o Lobby/ to the Lobby

Entrada para o Grand Ballroom

entrada do Gold Lounge

Fairmont Gold Lounge


Fairmont Gold Lounge


Reading by the Fireplace - a must have
Adicionar legenda


Gold Lounge

Happy Hour no/at Fairmont Gold Lounge







terça-feira, 1 de janeiro de 2013

NATAL NO CASSINO/ XMAS AT CASSINO BEACH

Este ano, passamos o Natal na casa de amigos no Cassino- RS. Praia de nossa infância, foi muito bom rever  a Av. Rio Grande cercada de árvores que ainda mantém algumas de suas casas do início do séc. XX;  rever os Molhes com sua vagonetas e andar pela areia  da praia coberta por conchas.
A praia do Cassino é considerada a maior praia em extensão do mundo (254km dos Molhes até o Chuí)  e, também, a mais antiga do Brasil. Fundada em 16 de janeiro de 1890, era ponto de descanso de famílias de descendência inglesa, alemã, italiana e portuguesa. Por isso, o tipo de construções das casas e do balneário.



We celebrated Xmas time with friends at Cassino beach- RS, where our family used to go during summer time in our childhood. It was very good to see again the great avenue surrounded by old trees, the old balcony houses, the old train station, and the never ending shore. Cassino is considered the largest beach of the world - 254 km of shore from the Molhes (a Breakwater) to Chuí ( at the border with Uruguay). Founded in 1890, it was the favorite summer place for  rich German,English Italian and Portuguese descendants who lived in Rio Grande do Sul.








Alguns velhos casarões, com varandas ao redor da casa e várias portas, ainda permanecem como  residências. Outros sucumbiram ao mundo moderno e se transformaram em  restaurantes, bares, etc.

Some old balcony houses from the beginning of the XXth  century still belong to families; others were sold and house now restaurants, bars and the like.






















Igreja/Catholic Church


Antiga estação ferroviária, agora centro cultural/ Old Train Station, now a Cultural Center



Molhes e vagoneta - Breakwaters and wind wagon

Molhes/ view from the  Breakwaters

Molhes




Porto de águas profundas /Deep waters Port






beira da praia cheia de conchas/ beachfront with shells