terça-feira, 28 de junho de 2011

Um Vapt-Vupt a Florianópolis/ a weekend in Florianópolis

40 minutos de voo e já estamos em Florianópolis.

Foto tirada no voo/ photo from the plane

Foto tirado do avião/ photo from the plane

Vista da Avenida Beira Mar/ Beira Mar View


Por volta de 1746,  5000 imigrantes de  Açores e da Madeira chegaram à Ilha  , capital de Santa Catarina (cujo primeiro nome era Nossa Senhora do  Desterro)  e moldaram as características da cidade que, em sua parte histórica, lembra muito construções de Portugal.

Cruz e Souza Palace/ Palácio do Governo

Church from 1750/Igreja de 1750

Avenida Beira Mar / Beira Mar Avenue


A Catedral Metropolitana Nossa Senhora Do Desterro, contruída em 1773, no lugar de um antiga capela de 1675, o Palácio do Governo cruz e Souza ( em homenagem ao Poeta Simbolista) contrastam com o lado moderno da cidade, como a Avenida Beira Mar e  suas inúmeras praias.


Sempre bom rever Floripa, mesmo num vapt-vupt.



A 40 minute flight takes us from Porto Alegre (RS) to Florianópolis (SC), considered by many  one of the best places to live in Brazil. The Island with 42 beaches,  with modern and colonial architecture (heritage from the 5000 immigrants from Azores and Madeira that arrived there in 1746)  is always a place to visit and relax.





sábado, 18 de junho de 2011

Kruger Park e os 5 Grandes/ Kruger Park and the Big 5 (South Africa)

Kruger Park , fundado em 1898 para a proteção da vida selvagem, é um lugar  obrigatório  para quem visita a África do Sul e deseja realizar um Safári Fotográfico .  Com sorte e tempo, é possível encontrar  os "5 grandes"( Leão, Búfalo, Rinoceronte, Elefante e Leopardo). 
Mas mesmo que  não se consiga ver todos, a fauna e a flora do parque é tão bonita e extensa que sempre vale a pena o passeio.













Kruger Park, a must see place to anyone who wants to engage in a photographic safari. If you are luck, you are going to see the Big Five ( Buffalo, Rhino, Elephant, Leopard and Lion). But if you happen no to see all of them, the place is so beautiful with a variety of flora and fauna that it is absolutely worth visiting it!


domingo, 12 de junho de 2011

Um sábado em Gramado/ Saturday in Gramado (RS)

Qualquer época do ano é boa para se visitar Gramado, na Serra Gaúcha.
Mas,  no final do outono, quase inverno, com temperaturas amenas 12º - 14º C, a cidade se torna mágica, com suas árvores com folhas vermelhas, bancos com pelegos nas ruas e nos bares , vitrines chamativas , o passeio no Lago Negro , chocolate ou café colonial e, no final da noite, um delicioso fondue de chocolate ou de queijo,  com vinhos da região.


















Any time is  a good time to visit Gramado by the  Moutains. But, at hte end of Fall, beginning of Winter, with mild temperatures (12-14ºC), the city is pure magic, with its red-leaf trees, vibrant shoppingwindows; places to seat and rest  covered by "pelegos" (sheepskin), the afternoon chocolate or  the famous colonial coffee and  chocolate or cheese fondue at night served with wine from the region.
No doubt, a wonderful day!



domingo, 5 de junho de 2011

Momento de reflexão / a reflection moment



"Se eu quiser falar com Deus" grande inspiração de Gilberto Gil

Song from Gilberto Gil, a moment of great inspiration.

quinta-feira, 2 de junho de 2011

PRAGA/PRAGUE/PRAHA

Praga, cidade misteriosa de Kafka, onde suas personagens viveram momentos intensos e surreais; moradia de Albert Einstein, Kepler e Tycho Brahe (sepultado na Igreja  Gótica de Nossa Senhora de Tyn de 1365) tem sua história registrada pela primeira vez em 1091. Tornou-se cidade no século XIII.Considerada um centro espiritual , se destaca por peregrinações à estátua do Menino Jesus de Praga.
Patrimônio Mundial da UNESCO, a cidade é absolutamente fascinante. Em cada canto, um mistério, uma surpresa,  que nos leva a considerá-la uma das mais lindas cidades da Europa.




Old Town

Staromestsky Orloj






Prague is a city of old churches, magnificent palaces, picturesque narrow alleyways,  mysterious corners, and scenic houses painted in pastel shades with red roofs. These are some of the many reasons Prague is on the UNESCO World Heritage List.  Home to Franz Kafka, it was also the place once chosen by Albert Einstein, Kepler and Tycho Brahe. Its History starts back in 1091 and since then it is considered one of the most important cities in  Europe.


Prague is also a city watched over by the miraculous statue of the Infant Jesus of Prague, which attracts thousands of pilgrims from all over the world.


"The magic of Prague is derived above all from the urgent feeling of mystery. You have the impression that you are constantly able to penetrate deeper into the heart of the matter. The streets, the entrances, the courtyards and the stairways lead you into the unending interior".

Christian Norberg-Schulz (Norwegian historian and expert on architectural theory)


more information http://www.pilgrimages.cz