sábado, 17 de fevereiro de 2018

Tromsø- Noruega/Norway







Tromsø (diz-se Trumsê), na Noruega, acima do Círculo Polar Ártico, foi o lugar escolhido para uma visita de 6 dias. Uma cidade pequena, cerca de 70.000 habitantes, com um  atrativo inigualável: o melhor lugar para se observar a Aurora Boreal.
Como cidade, foi estabelecida em 1794, embora sua primeira igreja tenha sido construída entre os anos de 1240 e 1250. Em termos de história, contam-se onze mil anos. Embora não se tenha maiores informações sobre o povo dessa época, há sítios arqueológicos que mostram suas pinturas rupestres.
A cultura Sami data de cerca de 3000 anos e os povos escandinavos estão presentes desde 200 d.C.

É uma cidade surpreendente, com dois aeroportos, universidade, centros de pesquisa, aquário, galerias de arte, museus, ótimos hotéis, centros de compras, arquitetura moderna aliada às casas de madeira do século 19, que definitivamente deve estar na lista de quem gosta de viajar pelo mundo.

Tromsø , Norway, above the Article Circle , was the city Nosso Olhar chose to spend 6 days. A small city with appealing activities; chasing the Northern Lights being the best os all.  It has a history dating back 11.000 years, although few information we have from the peoples of that  time, except some rock pictures. The Sami culture is present for more than 3000 years and the Scandinavian language and culture are in the area from 200 A.D on.
It became more worldwide famous as the starting point of hunting, research and touristic to the Arctic. A famous figure is Roald Amudsen.
A small, lively city with University, Science Research Centers, Museums, Aquarium, Art Galleries, Shopping Centers , old and new together in a variety of choices.







Loja mais antiga da cidade
Oldest Shop in town
































map : https://www.visittromso.no/en/content/northernlights-10-reasonstogototromso

sábado, 20 de janeiro de 2018

The Dark Hedges - Irlanda do Norte/ Northern Ireland


Um dos lugares mais visitados e fotografados na Irlanda do Norte é o pequeno e maravilhoso refúgio de túnel de faias, plantados na entrada da propriedade  dos Stuarts ( presenteada pelo Rei James I a seu primo) no início do século XVII. Ainda uma propriedade particular, além da casa estilo Georgiano  - Grace Hill -, há um campo de golfe e o Hotel The Hedges , ótimo lugar para se passar alguns dias.
Pelas  luzes e cores quase sobrenaturais que envolvem as árvores, o túnel foi denominado The Dark Hedges. Hoje em dia, ele também é famoso por ter sido local de filmagem de alguns episódios do proclamado seriado Game of Thrones.



One of the most photographed natural places in Northern Ireland is the tunnel of ancient beech trees  along the Bregagh Road , The Dark Hedge in Ballymoney. The tunnel of trees was planted in the estate of the Stuart Family in the beginning of the 17 century. Its eerie combination of lights gave life to many stories, including Ghost story of the Grey Lady.
The iconic trees have been used as a filming location in HBO's epic series Game of Thrones, representing the King's Road.








Grace Hill House 











see: http://ccght.org/darkhedges/

terça-feira, 9 de janeiro de 2018

Catedral de Valência/ Valencia Cathedral


Nossos amigos Mário e Limério são verdadeiros globetrotters.
Seguem as imagens da Catedral de Valência, que guarda o que se supõe
ser o Santo Graal (o cálice usado por Cristo na Última Ceia).


Our friends Limério and Mário are real globetrotters. Here are some of their pictures of Valencia Cathedral where the Holy Grail is supposed to be.


















































segunda-feira, 25 de dezembro de 2017

Feliz Natal / Merry Christmas

Nosso Olhar deseja a todos um Feliz Natal e um maravilhoso 2018.


We wish a Merry Christmas  and a wonderful 2018!

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play, 
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men. 

I thought how, as the day had come, 
The belfries of all Christendom
Had rolled along th'unbroken song
Of peace on earth, good will to men. 

And in despair I bowed my head: 
'There is no peace on earth, ' I said 
'For hate is strong, and mocks the song
Of peace on earth, good will to men.' 

Then pealed the bells more loud and deep: 
'God is not dead, nor doth He sleep; 
The wrong shall fail, the right prevail, 
With peace on earth, good will to men.'

Till, ringing, singing on its way, 
The world revolved from night to day
A voice, a chime, a chant sublime, 
Of peace on earth, good will to men. 
Henry Wadsworth Longfellow















segunda-feira, 18 de dezembro de 2017

Fim de semana em Montevideo / A weekend in Montevideo


Fim de semana em Montevideo é sempre um prazer. Uma hora de voo e já estamos na charmosa e sempre acolhedora capital do Uruguai. Desta vez, ficamos em Carrasco, cerca de 20km do centro histórico de Montevideo. Mas é só alugar um carro e tudo fica perto e conveniente.


Because we live in the south of Brazil and we share our history with Uruguay, it is easier and closer to visit Montevideo than traveling to other more northern states of Brazil.  Just one-hour flight and we are in this beautiful , charming and friendly capital of Uruguay.

Rent a car and you can be in different parts of the city within minutes, from the city centre to Pocitos , Buceo, Punta Carretas and Carrasco.






Palacio Salvo


A cidade se desenvolve a partir da Plaza de la Independencia,  lugar de uma antiga cidadela espanhola.  Edifícios em art déco, casas coloniais e o Palácio Salvo, edifício de 27 andares inaugurado em 1928, por muito tempo o edifício mais alto da América do sul.  Em estilo neoclássico vemos o Teatro Solís e, mais adiante, chegamos no Mercado del Puerto, onde se pode comer a famosa Parilla uruguaia.


From Plaza de la Independencia,  once home to a Spanish citadel,we can walk through  Ciudad Vieja (the old town), with art deco buildings, colonial homes and landmarks including the towering Palacio Salvo, built in 1928 with 27 stores, once the tallest building in South America,  and neoclassical performance hall Solís Theatre. Mercado del Puerto is an old port market filled with many steakhouses.








Teatro Solís/ Solis Theatre







Museu Torres Garcia / Torres Garcia Museum










Hotel Sofitel Carrasco
Built in the 1920's, with a French accent, it was restored and renovated in the  beginning of this century.




















E, no ano em que os uruguaios comemoram 100 anos de La Cumparcita, escrita pelo músico uruguaio Gerardo Matos Rodríguea, um vídeo do Youtube com esta música icônica.

To end, a video from  You tube with La Cumparcita, a tango written by the Uruguayan musician Gerardo Matos Rodríguez, with lyrics by Pascual Contursi and Enrique Pedro Maroni, to celebrate 100 years of this iconic song.