segunda-feira, 10 de setembro de 2018

Greenwich part 1





No porto em Greenwich, uma das primeiras atrações que se vê é o Cutty Sark, construído em 1869, para a Cia. Jock Willis Shipping Line. Foi um dos últimos veleiros mercantes grande porte da Grã-Bretanha .  Faz parte da lista do National Historic Ships ( Navios Históricos da Nação). Só restam três desses navios construídos com casco de madeira em uma estrutura de ferro do século 19.

When we arrive at Greenwich Pier, one of the first attractions we see is the Cutty Sark, built in 1869 for Jock Willis Shipping Line, one of the last tea clippers of Great Britain. Cutty Sark is listed by National Historic Ships as part of the National Historic Fleet. She is one of only three remaining original composite construction (wooden hull on an iron frame) clipper ships from the nineteenth century. 

CUTTY SARK




Continuando o passeio, temos no Old Royal Naval College, um grupo de prédios históricos , construídos por Sir Cristopher Wren  no ano de 1751. Ambos tinham o propósito de servir a Marinha ; o primeiro era um hospital, o segundo, casa de repouso. Posteriormente, serviu como Colégio Naval Real. Agora, os dois prédios fazem parte da Greenwich Marinha, Patrimônio Histórico da UNESCO.
Neles, pode-se visitar a Capela de São Pedro e São Paulo, construída por Thomas Ripley a partir dos projetos de Christopher Wren. 


After the Cut Sark, we can visit the Old Royal Naval College a World Heritage Site in Greenwich, The buildings were originally constructed to serve as the Royal Hospital for Seamen at Greenwich  designed by Christopher Wren, and built between 1696 and 1712. The hospital closed in 1869. Between 1873 and 1998 it was the Royal Naval College, Greenwich.The site is managed by the Greenwich Foundation. 
The Chapel of ST Peter and St Paul, built by Thomas Ripley to the designs of Sir Christopher Wren, was finished in 1751. It was burned down in 1779 and rebuild in a Greek Revival style.



The Chapel of St Peter and St Paul





























A pintura  do retábulo é de Benjamin West e mostra a história do naufrágio de São Paulo na Ilha de Malta. A pintura de 7,5 metros levou sete anos para ser feita e é o único retábulo de West que permanece no lugar para o qual foi feito.

The painting above the altar  by Benjamin West took 7 years to complete. It shows the story of St Paul's shipwreck on the island of Malta. It is the only one of West's altarpiece to rain in the same place for which it was commissioned.





O órgão é feito de mogno espanhol . Foi construído por Samuel Green em 1789 e até hoje é usado quase que diariamente por organistas, tanto na hora da Missa, quanto em apresentações e concertos.

The Chapel organ is the work of Samuel Free, made of Spanish Mahogany and the organ gallery is supported by six fluted marble columns. It was completed in 1789 and is used almost every day.






No outro prédio do College, encontramos o famoso Salão Pintado, considerado um dos mais espetaculares interiores barrocos da Europa. As paredes e o teto foram concebidos e pintados por Sir James Thorhill entre 1707 e 1726. Atualmente, o salão está passando por uma restauração. Só voltará a ser aberto ao público em 2019, mas se pode comprar uma entrada para se subir nos andaimes que cobrem todo o espaço e ver como o processo  está sendo feito por vários artistas .

The Painted Hall at the Old Royal Naval College, Greenwich is one of the most spectacular and important baroque interiors in Europe. Its ceiling and wall decorations were conceived and executed by the British artist Sir James Thornhill between 1707 and 1726 at the pivotal moment when the United Kingdom was created and became a dominant power in Europe. It is currently closed for a major conservation process.

Read more at https://www.ornc.org/history-of-the-painted-hall#8bidzAIrrbPmSVGt.99





















segunda-feira, 27 de agosto de 2018

Um olhar sobre Pelotas - RS




Uma pausa nos passeios de Londres, Nosso Olhar, com fotos do nosso irmão Zé, passeia por Pelotas.
Com uma rica história cultural , Pelotas chegou a ser considerada a capital da cultura no Rio Grande do Sul. Ainda podemos observar prédios de uma época passada com uma linda arquitetura. A esperança é que todos sejam recuperados e a glória de outros tempos, da terra de Simões Lopes Neto, retorne.

Pelotas, a city of the State of Rio Grande do Sul was once considered the Cultural Capital of the State, with  a great number of beautiful architectural constructions, good schools, Libraries, Theaters and economic and cultural development. Unfortunately, this is no longer what happens in the city, but it still mantains the charming of old and important buildings, squares, cathedrals , clubs that might get a revival.  
In this post, two theaters from the 19 century, the old Branch of Banco do Brasil from the 1920's,  a Social Club also from the 19 century , schools from the 19 century and beginning of the 20th century , with the one named São Benedito being founded by a daughter of slaves who wanted to help orphan girls of any color who could not go to school. And two Cathedrals : Anglican in a Celtic/Gothic Style and Catholic in a more eclectic style.  



Theatro Sete de Abril foi o primeiro teatro construído no Rio Grande do Sul e é um dos teatros mais antigos ainda em funcionamento no Brasil. Seu nome foi colocado pelos sócios da Sociedade Dramática existente na então Vila de São Francisco de Paula, atual Pelotas, que homenagearam com o nome de batismo a data em que o imperador Dom Pedro I abdicou do trono brasileiro em favor de seu filho, Pedro II, fato histórico considerado como segunda independência do Brasil. Foi inaugurado em 2 de dezembro de 1833, dia do aniversário de Dom Pedro II, ficando assim duplamente ligado à figura do Imperador.
http://www.teatrosetedeabril.com.br/historico/historico.htm


Theatro Guarany
O Teatrofoi construído no início do século XX como um dos maiores cineteatros do Brasil. A construção iniciou em fevereiro de 1920 e a inauguração ocorreu em abril de 1921. Até hoje, a família Zambrano - uma das fundadoras do Teatro - mantém a sua administração.




Antigo prédio do Banco do Brasil


O antigo Prédio do Banco do Brasil, situado na Praça Coronel Osório 
foi a Primeira Agência do  Banco no Interior do Estado e a Trigésima Nona do País
Construído entre 1926-28 pelo Engenheiro Paulo Gertum, foi inaugurado em 14 de julho de 1928.


O relógio acima do acesso principal, na esquina da Rua Quinze de Novembro, orientou por muitos anos a população que por ali transitava. No alto da cúpula, um pequeno mirante ainda lembra os velhos tempos das observações das embarcações no porto, indispensável na época do intenso e pioneiro comércio de Pelotas.

https://www.facebook.com/Olharessobrepelotas/photos/-banco-do-brasila-construção-da-sede-do-banco-do-brasil-foi-idealizada-pelos-dir/297906013649944/




Clube Comercial de Pelotas


 O Clube Comercial de Pelotas, também conhecido como Palacete Braga devido ao nome de seu antigo dono, Felisberto José Gonçalves Braga,  teve sua primeira sede inaugurada em 1871, onde atualmente se encontra o Clube Caixeiral. Em 1881, o Palacete Braga foi construído na afluência entre a Rua General Neto e a Rua Félix da Cunha, no Centro de Pelotas.
A parte superior serviu de residência à família e a inferior abrigava a escravaria e as cocheiras. Em 1908, sofreu um incêndio que o destruiu parcialmente, logo havendo sua restauração e ampliação por Sebastião Obino.  A maior intervenção ocorreu entre 1954 e 1955, quando foi reformado por Adail Bento Costa: o pavimento térreo foi completamente ocupado e o salão de baile alterado.
Seu interior apresenta escada principal em Y, de mármore de Carrara; no piso do hall, cerâmica veneziana; e vitrôs coloridos decoram arcos plenos de janelas e portas. O Clube possui valioso acervo, representado por telas de Aldo Locatelli, esculturas petit bronze, estátua Belle Époque, Tocheiro na escada principal,  mobiliário em grande parte importado da França, nos estilos Luís XV e Luís XVI e Império.
Vários estilos compõem as fachadas do prédio: Neoclássico nas sacadas, Barroco nas bandeiras que encimam as aberturas, Renascimento nos desenhos geométricos nas paredes do andar térreo e Art-Nouveau na marquise. Por tudo isso, se denomina a caracterização do Clube Comercial como Eclética.
O Clube Comercial de Pelotas consta atualmente como patrimônio cultural.

https://biblioteca.ibge.gov.br/index.php/biblioteca-catalogo?view=detalhes&id=445788




Os três prédios que se seguem também fazem parte do conjunto histórico de Pelotas, Patrimônio Cultural do Brasil, decidido na sede do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan), em Brasília ,no dia 15 de maio de 2018.







Colégios Gonzaga, São José  e Instituto São Benedito





O início das atividades do Colégio Gonzaga na cidade de Pelotas, data de 04 de março de 1895. Foi o sacerdote jesuíta baiano José Anselmo de Souza, que fundou o educandário, na época sob a denominação de Escola São Luiz Gonzaga. A instituição foi dirigida pelos jesuítas até 1925, tendo o auxílio dos irmãos Maristas de 1910 a 1925, quando os lassalistas assumiram o Colégio.

Somente em 1971, o colégio começou a matricular alunas. Era, até então, uma escola são para meninos.  

Em 1910, as famílias de Pelotas e região ansiavam pela vinda das Irmãs de São José para que elevassem o nível educacional das meninas. Então, o então intendente municipal, Barbosa Gonçalves, recorreu ao bispo de Porto Alegre, dom Cláudio Ponce de Leon, a fim de que a Congregação implantasse o Colégio São José na cidade. Consequentemente,  no início do século XX, chegaram da França a madre Saint Maurice e as irmãs Marie Alix e Saint Jean, as quais, auxiliadas pelas irmãs Lydia e Albina, deram início às atividades da Escola. 
Assim como o Colégio Gonzaga, só na década de 70, foram aceitos meninos na escola.




Instituto São Benedito
Pelotas ainda vivia à sombra de seu recente passado escravocrata. As meninas desamparadas, se fossem negras ou mulatas, não eram aceitas nos orfanatos. Em meio a este cenário, no dia 13 de maio de 1901, a filha de escravos  Luciana Lealdina de Araújo fundou uma instituição onde eram aceitas quaisquer meninas, independente da cor da pele. Escolheu, para inaugurar o orfanato, o dia e mês em que a Lei Áurea (1888) pôs fim à escravidão no Brasil. De 1901 a 1912, um grupo de senhoras da cidade de Pelotas ministravam voluntariamente educação (ensino Primário) e ensinamentos domésticos às meninas carentes dessa Instituição. Após esse período, a Congregação das Irmãs do Imaculado Coração de Maria assumiu essas tarefas. A capela possui pinturas de Aldo Locatelli e uma das visitas ilustres ao instituto foi Olavo Bilac em 1916.

http://institutosaobenedito.blogspot.com/p/110-anos-de-historia.html


Catedral Anglicana do Redentor


Mais conhecida como a Igreja cabeluda, por ser coberta de galhos de trepadeiras, ela foi construída em estilo gótico-celtico, e abriu suas portas ao público em 1892.Sua torre possui 27 metros de altura. Os vitrais vieram de Nova York, apresentando motivos com símbolos e textos bíblicos. 
A Igreja foi elevada a Catedral em  1988. 





Catedral Metropolitana São Francisco de Paula


Iniciada em 1813, a Catedral sofreu várias alterações, e sua configuração atual data de 1951. 
A construção da Catedral está divida em três fases distintas.A primeira, foi com a construção da capela em 1813, por iniciativa do Pe. Felício da Costa Pereira.Em 1826, após ter sido destruída por um raio, foram iniciadas as obras de um "novo templo", pelo lado de fora do primitivo. Em 1846, o Imperador D. Pedro II lança na Praça da Regeneração (hoje Cel. Pedro Osório) a pedra fundamental para a construção de uma nova catedral, no entorno da praça. Apesar de já em meados do século XIX apresentar a fachada atual,   a Catedral só veio assumir sua configuração atual entre 1947 e 1948, destacando-se as pinturas murais de Aldo Locatelli e Emilio Sessa , que se encarregaram da decoração interna do templo, a convite de Dom Antonio Zattera,  e os elementos decorativos de Adolfo Gardoni.
Ela abriga a imagem de São Francisco de Paula, de origem artística desconhecida,  trazida da Colônia de Sacramento(Uruguai).

http://historiaearquitetura.blogspot.com/2011/07/tombamento-da-catedral-de-pelotas-rs.html




sábado, 18 de agosto de 2018

Pelo Rio Tâmisa/ By the Thames River


Um bom passeio em Londres é ir de barco até Greenwich, onde se pode visitar a marcação do Meridiano, o Observatório Real, o Museu Nacional Marítimo , o Colégio Naval, Cutty Sark, entre outras atrações. Mas, antes disso, o próprio passeio de barco, saído de Westminster Pier, já é uma festa para os olhos: Londres vista de um outro ângulo.


A good choice in London is to go by boat  to Greenwich, home to the Meridian Line, Cutty Sark, the Royal Observatory, the National Maritime Museum, the Old Royal Naval College among other options. But even before arriving there, cruising the Thames is already a great way of seeing London by a different angle.





Ponte do Milênio (só para pedestres) inaugurada em 2000.

Millennium Bridge ( a pedestrian bridge)opened in 2000.





Catedral de São Paulo, catedral anglicana, sede do Bispado de Londres e sua Igreja matriz . Construída em  Junho de 1675 pelos arquitetos Christopher Wren e Nicholas Hawksmoor.

St Paul's Cathedral, the seat of the Bishop of London and the mother church of the Diocese of London, built in 1675 by architects Christopher Wren e Nicholas Hawksmoor.





A City vist da água
The city by the river








Prefeitura de Londres que abriga o gabinete do prefeito e a assembleia de Londres. Arquitetos : Norman Foster ( que também projetou a Ponte do Milênio) , Ken Shuttleworth and Max Neal .


City Hall is the headquarters of the Greater London Authority, which comprises the Mayor of London and the London Assembly. It is located in Southwark, on the south bank of the River Thames near Tower Bridge. Designed by architects Norman Foster ( who also designed the Millennium Bridge) , Ken Shuttleworth and Max Neal .

O monumento com uma ponta dourada, projetado por Christopher Wren (arquiteto da St. Paul Cathedral ) e Robert Hook entre 1672 1 1677,  é uma coluna de 62 metros de altura em estilo dórico , foi construído para marcar o local onde o Grande Fogo de Londres de 1666 iniciou.

The Monument to the Great Fire of London is a Doric column in the City of London, near the northern end of London Bridge, that commemorates the Great Fire of London of 1666. It was designed by Christopher Wren (St. Paul's Cathedral architect)and Robert Hook.




Blackfriars Bridge
As colunas vermelhas ao lado da ponte ferroviária  são remanescentes da anterior  que funcionou de 1864 a 1964. 


The current Blackfriars Railway Bridge and remains of the old bridge( which worked from 1864-1964), viewed from the south bank of the Thames





Tower Bridge / A Ponte Torre





The Tower of London, a historic castle located on the north bank of the River Thames in central London famous for housing  the Crown Jewels and for the many times it served as a prison.

A Torre de Londres famosa pelas Joias da Coroa e pelas muitas vezes que serviu de prisão a nobres contrários aos reis.




segunda-feira, 6 de agosto de 2018

Londres Moderna/ Contemporary London




Mais uma vez, em Londres. Nesta postagem, um pouco da modernidade da City, centro econômico de Londres, que é um verdadeiro canteiro de obras com incríveis edifícios futurísticos.

Once again, London. We start by the City, where modern  skyscrapers  merge with classic  architecture .





Lloyds Building 

Lloyds and Gherkin buildings











Walkie-Talkie Building

Jardins / Botanical Sky Garden at the Walkie-Talkie Building




View from the Walkie-Talkie
Vista do Jardim Botânico no topo do edifício Walkie-Talkie


The Shard