domingo, 31 de março de 2013

Da cidade do Panamá a Portobelo - dois oceanos em duas horas! From Panamá City to Portobelo - two oceans in two hours



Da cidade do Panamá - Oceano Pacífico- a Portobelo - Oceano Atlântico - duas horas de carro  ou de ônibus , para quem gosta  de viagem mais pitoresca. Visitar o mar do Caribe já seria algo interessante, mas o passeio a Portobelo teve uma razão bem maior - a História do lugar.

You can travel by car or by bus (if you enjoy pitoresque  trips)from Panamá City do Portobelo  . It takes two hours from the Pacific Coast to the Atlantic Coast. 




Bus that travels from Panamá City to Portobelo
Ônibus de linha da Cidade do Panamá a Portobelo




Portobelo foi fundada em 1597. No entanto, acredita-se que Cristóvão Colombo aportou em suas praias e nomeou o porto de Puerto Bello em 1502. Se hoje é apenas uma pequeníssima cidade de pescadores, já  foi considerada o maior porto espanhol na América Central. Foi o lugar onde galeões espanhóis aportavam com diferentes mercadorias e levavam o ouro e prata retirados do Peru e  de diversas outras regiões para a Espanha. Por esse motivo, este porto caribenho se transformou no lugar preferido de piratas.  Diz a lenda que o famoso Francis Drake encontra-se enterrado próximo da baía de Portobelo. 
Duas fortalezas foram construídas pelos espanhóis para a defesa de tão importante porto: A fortaleza de San Lorenzo , atacada e destruída por Henry Morgan em 1670, e o Forte de San Fernando e San Jerónimo em Portobelo - todos  reconhecidos pela UNESCO como Patrimônio da Humanidade.

Começamos pelo Forte San Fernando, que se encontra um tanto quanto destruído, pois seus muros foram retirados pelosengenheiros americanos que construíram o Canal de Panamá , para fazerem o quebra-mar do Canal.


Portobelo was founded in 1597 but legend says that Columbus visited its shores and named it as Puerto Bello (Beautiful Port) . Today it is a small fishing town , but it has had its great days during the XV, XVI and  XVII when it served as the greatest Spanish Port in Central America. The Spanish merchant ships and fleet used it to take gold and silver back to Spain. It is one of the reasons that  Portobelo became home to many pirates. Besides being attacked by Henry Morgan, it is also known as the place where  Francis Drake is buried.

We start with Fuerte San Fernando - UNESCO Heritage place . It has a wonderful view and remainig  canons and part of its walls. Unfortunately, most of it was torn down by American Engineers who used its walls to create the breakwater protecting the northern end of Panama Canal.







Fort San Fernando




























a seguir....Forte San Jeronimo
next .... San Jeronimo Fort

quinta-feira, 14 de março de 2013

Panamá- Casco Viejo / Panamá - Old Town


Se o lado moderno da cidade do Panamá é surpreendente e vibrante ,  o lado histórico - que data do século XVII- é encantador. Marca de um tempo de lutas entre espanhóis e piratas , o Casco Viejo da cidade do Panamá foi considerado patrimônio histórico da UNESCO em 1997. Construções típicas da colonização espanhola, igrejas de jesuítas e prédio franceses  traçam um caminho de terror e glória da cidade e do país.


Catedral do Panamá /Panamá Cathedral 



Catedral

Plaza Principal 







Convento de irmãs 


prédio Jesuíta









O centro histórico passa por restauração. Podemos ver prédios bem cuidados e outros que ainda esperam sua vez!
















French Embassy



Las Bóvedas - conjunto de prédios e muralhas que rodeiam a Plaza de Francia e constituíam o sistema de defesa da cidade.  Algumas construções serviam como prisão. Conta-se que, no tempo dos espanhóis, os prisioneiros eram postos nas celas que enchiam de água na hora da maré cheia. 



Obelisco 


O obelisco de 18 metros de altura localiza-se no centro da Plaza. Em sua volta, encontram-se os bustos de Ferdinand de Lesseps (idealizador do canal), Lucien Bonaparte Wyse, entre outros.   Entre os edificios que rodeiam a plaza estão o Instituto Nacional de Cultura, o Teatro Anita de Villalaz e o prédio branco da embaixada francesa.





Enquanto passeávamos por La Bóvedas, uma equipe da televisão Panamá estava gravando um programa.










Balcões antigos em contraste com prédios moderníssimos
old balconies and modern buildings






If the modern side of Panamá is impressive, the Old Town is charming filled with past history of spaniards, pirates and the struggle to keep the city alive. It is currently under renovation and we can walk by its streets and alleys admiring the mixture of already reconstructed buildings with the ones that still wait for their time.




Casco Viejo (Spanish for Old Town), also known as Casco Antiguo or San Felipe, is the historic district of Panama City . Completed and settled in 1673, it was built following the near-total destruction of the original Panamá city, Panamá Viejo in 1671, when the latter was attacked by pirates. It was designated a World Heritage Site in 1997. In 1672, Antonio Fernández de Córdoba initiated the construction of a new city, which was then founded on January 21, 1673. This city was built on a peninsula completely isolated by the sea and a defensive system of walls.Today this place preserves the first institutions and buildings of the modern city of Panama. It is known as Casco Viejo (Spanish for Old Town).

quinta-feira, 7 de março de 2013

Ciudad del Panamá- uma bela surpresa /Panamá city - a great surprise

À beira do Pacífico, a cidade do Panamá nos encantou por sua modernidade, beleza e pujante economia.
Repleta de atrativos turísticos e históricos, um centro internacional de compras, povo alegre e gentil, recebe milhões de turistas do mundo inteiro, anualmente.
O Casco Antíguo e Panamá La Vieja são patrimônios da humanidade, declarados pela UNESCO.
Aos poucos, vamos visitá-la.


Panamá city by the Pacific Ocean impressed us because of its modern buildings, its historical places, its people - nice and happy - and its ever-growing economy. It was a good surprise visiting  This post is just the beginning of our impressions.






do avião / from the plane



Modern Buildings all over the city








um olhar pelo Pacífico